Gli abitanti della capitale finanziaria d'Italia, Milano, affermano che l'Africa comincia subito a sud di Firenze, includendo quindi Roma, la capitale amministrativa. Lo scrittore torinese Mario Soldati si dice "matematicamente certo che la maggioranza dei problemi odierni è dovuta alla scelta di Roma capitale quando gli stati italiani si unirono nel secolo scorso." | People of Italy's rich financial capital Milan claim that Africa begins just south of Florence, that is, north of the nation's capital of Rome. The Turinese writer Mario Soldati claims he is "mathematically certain that most of Italy's problems today are due to the choice of Rome as its capital when the Italian states united last century." |
Nonostante i milioni di visitatori che giungono alla "città eterna" ogni anno, Roma, contrariamente alla rivale Parigi, è soggetto di un numero sorprendentemente limitato di opere di narrativa. Il poeta e premio Nobel italiano Eugenio Montale soleva affermare che "stando lontani da Roma non si perde niente". Lo scrittore romano Alberto Moravia accusava: "Roma è la prova disastrosa della mancanza di senso dello stato in Italia." | If many millions of people visit the "eternal city" of Rome each year, there is in fact surprisingly little narrative literature about Italy's capital city. Unlike the rich literature about its eternal rival Paris. Italy's Nobel poet Eugenio Montale concluded that "if you stay away from Rome, you lose nothing." The Rome writer Alberto Moravia charged that "Rome is the disastrous proof of Italian's lack of the sense of state." |
Tutto ciò non convince tuttavia né i romani né i residenti stranieri e neppure i turisti. I romani, anzi, si sentono forestieri persino a Firenze, a 250 Km di distanza. Centinaia di migliaia di stranieri si sono stabiliti sui sette colli, mentre migliaia di imponenti pulman turistici invadono il centro cittadino dodici mesi l'anno. | Yet most Romans , foreign residents and tourists are unconvinced. Romans themselves feel estranged even in Florence 250 kms. distance. Hundreds of thousands of foreigners have made their homes among the seven hills, while thousands of gigantic tourism buses clog the city center now 12 months a year. |
Affollata, inquinata, inefficiente, indolente, costosa, arrogante, Roma crea tuttavia un'attrazione ineguagliabile. Chi ha conosciuto entrambe, Roma e Parigi, di norma preferisce la città eterna. Perché? Forse che i romani e gli ammiratori di Roma sono masochisti? Oppure Roma sopravvive grazie alla tradizione? O alla bellezza fisica? | Crowded, polluted, non-efficient, indolent, expensive, arrogant, Rome's attraction nonetheless never fades. People who know both Rome and Paris have traditionally preferred the Eternal City. Why? Are Romans and its admirers masochists? Does Rome survive only on tradition? And on its physical beauty? |
Se Parigi è grandiosità, modernità, buon gusto e freddezza, Roma è discrezione, intimità, individualismo e calore. Non ci sono grandi prospettive architettoniche a Roma. E neppure visioni di piazze imponenti fiancheggiate da viali maestosi. I tesori di Roma sono nascosti. Giardini magnifici al riparo di cancelli arruginiti o porte medievali. E bastano due passi per trasportarsi da un vicolo ad una perfetta creazione artistica quale Piazza Navona. | If Paris is grandeur, modernity, good taste and cold, Rome is understatement, intimate, individualistic and warm. No sweeping perspectives in Rome. No wide vistas of great boulevards framing majestic squares. Instead, Rome's treasures are hidden. Magnificent gardens concealed behind a creaky rusty gate or a medieval door. You step out of an alleyway onto a perfect artistic creation like Piazza Navona. |
La risposta all'arcano va ricercata nell'arte e nel mistero, un miscuglio che ha creato una città magica, al di là di ciò che rappresentano il Vaticano, la sede della Cristianità mondiale, o i 2.500 anni di storia che le hanno dato il nome di città eterna. Il nome stesso "Roma" implica la presenza di qualcosa di magico. Così come il mistero che circonda la sua origine, persa nella leggenda e nel labirinto del tempo, sin da quando i popoli italici abitavano le sette colline lungo il Tevere. La magia è palpabile nelle catacombe così come nelle segrete papali. | The answer to the riddle is its art and the mystery surounding it. The combination has created a magic city. Not only the architecture or the Holy See, the seat of the world church, or its 2500 years account for the name "eternal city." The very name of Rome implies some magical force at work. Mystery about its origins, lost in legend and in the labyrinths of time since Italic peoples inhabited the seven hills along the Tiber River. The magic at play in the catacombs and Papal dungeons. |
Perché una pianta urbana a stella orientata verso il sud, anziché verso il nord come la maggioranza di altre città nel mondo? Un architetto romano parla dell'esistenza di un piano urbanistico di sviluppo tramandato attraverso i secoli da seguaci della Cabala. Creato da un popolo ossessionato da dei e divinità, da spiriti e fantasmi, e credente in una religione di origine medio-orientale. Forse il risultato di una pre-esistente civiltà egiziana? O forse greca, fenicia o bizantina? | Why a star-shaped city plan oriented toward the south instead of the north like most world cities? One Rome architect speaks of a secret master urban development plan passed down through the centuries by its Cabalistic planners. Created by a people absorbed with gods and deities, spirits and ghosts, and religions of Middle Eastern origin. Is the result an Egyptian city? Or Greek, or Phoenecian, or Byzantine? |
Quando il visitatore intelligente arriva a Roma, impara che ci sono in realtà tre Rome differenti: quella repubblicana-imperiale dei re e dei cesari, quella medievale-rinascimentale dei grandi artisti, e la moderna capitale d'Italia. Rome diverse, le cui linee divisorie tendono a sparire sotto strati di civilizzazioni costruite una sull'altra. Divisioni reali, tuttavia, che vanno scoperte e comprese se si vuole far luce sull'essenza ultima della città. | The intelligent visitor arrives and learns there are three distinct Romes: the Republican-Imperial Rome of kings and caesars, the Medieval-Renaissance Rome of the great artists, and the modern capital of united Italy. Distinct Romes whose division lines tend to fade under layers of one civilization built one eatop the other. Divisions however which must be appreciated in order to understand what the Eternal City is all about. |
Quali misteri, dunque? Misteri che sfuggono a scrittori come Soldati, Montale e Moravia? La sopravvivenza stessa di Roma, ad esempio. Tremila anni di saliscendi storici. Tremila anni di invasioni, saccheggi e pestilenze. Da caput mundi a terra da pascolo per una popolazione decimata, e poi di nuovo capitale mondiale. | But what is the mystery? The mysteries that writers Soldati, Montale and Moravia ignore? Its very survival is one. Three millenia of ups and downs. Three thousand years of invasions and sackings and pestilence. From caput mundi to grazing pastures for a decimated population and again to world capital. |
Il dio del sole Mitra eseguiva magie nei suoi templi segreti, sotto le chiese di oggi. Idoli si nascondono dietro gli altari romani. Tradizioni segrete, passate attraverso le catacombe e i giardini rinascimentali, si celano in suntuosi palazzi di pietra. Dove i fantasmi danzano. Dove spiriti del male e streghe praticano esorcismi nascosti. Segni magici contenuti all'interno di rovine antiche, capaci di rivelare il segreto della vita eterna. |
The sun god Mitra created magic in its secret temples under today's churches. Idols are concealed behind Rome's altars. Some secret tradition passed through the catacombs and Renaissance gardens concealed within sumptious palaces of stone. Where ghosts dance. Where evil spirits and sorcerers practice secret exorcisms. Magic signs hidden inside ancient ruins, that if found can reveal the secret of eternal life. |
Il mistero è parte della divinità. I popoli antichi erano particolarmente attenti alla scelta del luogo in cui vivere. Ascoltavano gli dei. La scelta non era mai casuale. Il sito di Roma è sacro, un sito di colline, fiumi e fresche brezze. È un mistero come la pianta urbana a stella di oggi sia la stessa del tempo in cui il foro romano era al centro della stella. E come le distanze siano ancora misurate da quel luogo. È un riflesso della ricerca rinascimentale della "città ideale". La stella è un simbolo del sole. La Roma misteriosa, dunque, è "città del sole". | Mystery always resides in the divine. Ancient peoples were sensitive in the choice of living sites. They sounded out the gods. The choice was never chance. The site of Rome is sacred. A site of hills, rivers and cooling breezes. A mystery that today's star-shaped urban plan has existed since the time the Roman Forum was the center of the star. That distances from Rome are still measured from there. It's the reflection of the Renaissance search for the "ideal city." Star is the symbol of the sun. Thus mysterious Rome is "city of the sun." |
Roma, Rom, Rim. Leggere variazioni in lingue diverse. Quale è l'origine della parola? Non può certo essere una scelta casuale. Forse deriva da Ruma, che significa "seno" e per estensione "collina". Oppure dal cognome Rumla, appartenente a tre dei primi re etruschi della città. | Rome, Roma, Rom, Rim. Insignificant variations in different languages. What does the word mean? It can't be mere chance either. Perhaps from Ruma, meaning "breast" and by extension "hill." Or from the surname Rumla, attached to three of early Rome's Etruscan kings. |
Lo studioso latino Plinio il Vecchio scrisse di un nome segreto, conosciuto solo a pochi. Pronunciare il nome al di fuori dei rituali segreti comportava la pena capitale. Quel nome proibito era Ara Volupia, Altare della Voluttà. È possibile dunque arrivare al nome di Roma attraverso una serie di trasformazioni mistiche: da voluttà a eros ad amor a Roma, ovvero amor scritto al contrario. |
Latin scholar Pliny the Elder wrote of a secret, reserve name, known to only a few. To pronounce the name outside secret rituals carried the death penalty. That forbidden name was Ara Volupia, Altar of Voluptiousness. One arrives thus at the name of Rome through a series of mystical gymnastics: from voluptas to eros to amor to Roma, or, written backwards, amor. |