A volte vogliamo di più, a volte non vogliamo più. Come si usa "più" in italiano?
Vuoi più informazioni? |
Sometimes we want more, sometimes we don't want anymore. How do we use "more" in Italian?
Want more info? |
---|
Non suonare più! Voglio dormire di più!
Do not go off anymore! I want to sleep more!
Share this activity:
In questa attività presentiamo una canzone di Lorenzo Fragola: Infinite volte. Canta con Lorenzo e pratica la tua abilità di ascolto e la tua pronuncia italiana. |
In this activity we introduce a song by Lorenzo Fragola: Infinite volte. Sing with Lorenzo and practice your listening skills and your Italian pronunciation. |
---|
Usa la tua intuizione per capire il significato della canzone. A volte i testi sono un po' poetici.
Usa il dizionario online per cercare le parole che non conosci.
Osserva: |
Use your intuition to understand the meaning of the song. Sometimes the lyrics are a bit poetic.
Use the online dictionary to look for words you don't know.
Observe: |
---|
Nel tuo sguardo più sincero
Infinite volte ho detto
Che non avrei più vissuto
Nessun altro amore che non sia tu...
Ma non è bastato a non pensarti più...
Molti studenti fanno ancora confusione con l'uso di "più", "più di" o "di più".
Ecco di seguito alcune regole generali che possono aiutare. |
Many students are still confused by the use of "più", "più di" or "di più".
Here are some general rules that can help. |
---|---|
"Più" è usato da solo:
1. in frasi negative: Non ti parlo più. Non ne posso più. Non pensarci più. Che non avrei più vissuto... Non è bastato a non pensarti più...
2. davanti a verbi, aggettivi o avverbi: Parla più lentamente. Preferisco la carne più cotta. Più studiamo, più impariamo. Nel tuo sguardo più sincero...
3. in matematica: Tre più tre = sei.
4. in frasi idiomatiche: Né più né meno. Chi più, chi meno. Chi più ne ha, più ne metta. |
"Più" is used alone:
1. in negative sentences: Non ti parlo più. (I'm not going to talk to you anymore) Non ne posso più. (I can't take it anymore) Non pensarci più. (Forget about it.) Che non avrei più vissuto... (That I would not have lived anymore...) Non è bastato a non pensarti più... (It was not enough not to think of you anymore...)
2. before verbs, adjectives and adverbs: Parla più lentamente. (Speak more slowly.) Preferisco la carne più cotta. (I prefer the meat more cooked.) Più studiamo, più impariamo. (The more we study, the more we learn.) Nel tuo sguardo più sincero... (In your most sincere look...)
3. in mathematics: Tre più tre = sei. (Three plus three = six.)
4. in idioms: Né più né meno. (Neither more nor less.) Chi più, chi meno. (Someone has more, someone less.) Chi più ne ha, più ne metta. (So on, and so forth.) |
"Più di" è usato:
1. in comparazioni tra nomi o pronomi:
2. con numerali e pronomi: |
"Più di" is used:
1. in comparisons between nouns or pronouns:
2. with numerals and pronouns: |
"Di più" è usato quando ha valore predicativo (cioè relativo al verbo):
Devi praticare di più l'italiano. Bisogna impegnarsi di più. |
"Di più" is used when it has a predicative value (i.e. it is related to the verb):
Devi praticare di più l'italiano. (You have to practice more Italian.) Bisogna impegnarsi di più. (We must do a greater effort.) |
Pratica con l'esercizio seguente.
Usa il dizionario se necessario. |
Practice with the following exercise.
Use the dictionary if you need. |
---|
On a sheet of paper, write each sentence with the correct form: "più", "più di" or "di più". Esempio: Lei non vuole .......... parlare. Lei non vuole PIÙ parlare.
Click on Pinocchio-Risposte for the solution.