Activity: Read

Gli artisti rinascimentali hanno aiutato a creare un mondo in cui l'Essere Umano può esprimere il suo lato migliore e sperimentare la bellezza, l'umanità, la passione e la gioia.

 

Cosa pensi?

La bellezza esterna può portarci gioia interna?

Renaissance artists have helped to create a world where human beings can express their best and experience beauty, humanity, passion and joy.

 

What do you think?
Can outer beauty bring us inner joy?

 

Scala dei giganti

Mars statue on the Giant's Staircase
entrance of the Doge's Palace in Venice (1554 - 1556)

 

 

Share this activity:

Outer Beauty Inner Joy: Contemplating the Soul of the Renaissance

Julianne Davidow è l'autrice di Outer Beauty Inner Joy, un libro sull'anima del Rinascimento e naturalmente sulla nostra stessa anima.

 

Il libro presenta una selezione di immagini e testi del rinascimento che ci ispirano.

 

Alcuni estratti dal libro:

Julianne Davidow is the author of Outer Beauty Inner Joy a book on the soul of the Renaissance and indeed, our own soul.

 

The book presents a selection of inspiring images and words from the Renaissance.

 

A few extracts from the book:

 

Head of a Maiden by Leonardo da Vinci (ca. 1508)

see enlargement

 

Non si po' aver ragione né minor signoria che quella di se medesimo.

 

Leonardo da Vinci

One cannot have greater lordship or lesser lordship than over oneself.

 

Leonardo da Vinci

 

Uomo Vitruviano

Vitruvian man by Leonardo da Vinci (ca. 1492)

see enlargement

 

(Non ti ho fatto né celeste né terreno, né mortale né immortale, affinché) ti foggi da te stesso la forma che preferisci, come un libero e nobile modellatore e foggiatore di te stesso. Potrai degenerare verso gli esseri inferiori, i bruti, o rigenerarti verso i superiori, i divini, a tuo esclusivo giudizio.

 

Pico della Mirandola

(We have made you a creature neither of heaven nor of earth, neither mortal nor immortal, in order that) you may, as the free and proud shaper of your own being, fashion yourself in the form you may prefer. It will be in your power to descend to the lower, brutish forms of life; you will be able, through your own decision, to rise again to the superior orders, whose life is divine.

 

Pico della Mirandola

 

Teatro

Teatro Olimpico by Andrea Palladio
Vicenza (1579 - 1584)

Europe's oldest surviving theatre

see detail

 

ORIGINAL LATIN VERSION: Inde credere et considerare licet causam, qua non solum actio est ad propinqua, sed etiam ad remota secundum sensum; secundum rem enim, (ut supra dictum est) per communionem spiritus universalis, qui est totus in toto et qualibet mundi parte.

 

ITALIAN TRANSLATION:

Da qui si può considerare la causa per cui non solo c'è interazione fra le le cose vicine, ma anche fra quelle che secondo il senso sono remote; in realtà, come si è detto sopra, ogni cosa interagisce mediante la comunione dello spirito universale, tutto in tutto e in ogni parte del mondo.

 

Giordano Bruno

Interaction occurs not only between things which, to the senses, are near each other, but also between things which are far apart (for as was said above) Things are united by a universal spirit which is present as a whole in the whole world and in each of its parts.

 

Giordano Bruno

 

Amor sacro e amore profano di Tiziano

Amor sacro e amor profano by Tiziano (ca. 1515)

see enlargement

 

Deh se lasciasser l'ago, il filo, il panno, o dello studio togliesser la soma,

Credo ch'a voi scrittor farebbon danno,

Anzi, il piu' mal che non fer gli afri a Roma.
Ma perche' poche son che questo fanno, poca fama circonda nostra chioma.

Non molte donne al scriver qual ragiono, affaticate notte e di' si sono.

Non restate percio', donne ingegniose, di por la barca di virtude al scoglio: lasciate l'ago, fatevi bramose sovente in operar la penna e il foglio, che' non men vi farete gloriose di questi tai di cui molto mi doglio.

 

Laura Bacio Terracina

If only women would give up their needles,
Their thread and cloth, and would take up their studies, I think, then, they could wound you, o male writers, More than the Carthaginians hurt the Romans.
But since few women have done this, so little true fame has garlanded our heads with laurel.
Not many women take the pains I speak of, to labor night and day and never rest.

And therefore do not cease, gifted women, To launch your ships of talent on the ocean! Forget your needles, make yourselves more eager to labor frequently with pen and paper.

Thus you can win as glorious a fame as men of whom I bitterly complain.

 

Laura Bacio Terracina

 

Ritratto di ragazza

Portrait of a girl with the Petrarchino (a small edition of poems by Petrarch)

by Andrea del Sarto (ca. 1514)

 

E' necessario infatti, se tu mi concedi che ciò si dà in atto in qualcuno, non rifiutare di ammetterlo in potenza in tutta la specia umana.

 

Poliziano

When you concede that something actually exists in one or two people, you cannot deny that the potentiality exists throughout the entire human race.

 

Poliziano

 

Perseus by Giambologna,

from the Ocean Fountain in the Boboli Garden, Florence,

see enlargement

 

e-Learning with a Heart: Take Italian lessons online!

 

Tutored CoursesSelf-Study Courses for independent students: available online 24 hours a day so you can log in and study anytime from anywhere. More...

 

Tutored CoursesTutored Courses if you need a structured and guided study: learn with the guidance of a tutor, get written correction and personalized feedback. More...

 

Private Lessons1to1 Private Lessons for a custom developed course conducted by a dedicated teacher via an interactive audio/video chat service. More...

 

 

See full list of Activities

 

FREE: Join our student group on Facebook and follow us on Twitter

 

Tell us if you like this activity and see you next week!