Activity: Read

L'Italia è il paese che produce ed esporta più vini nel mondo. I vini italiani offrono un'eccellente selezione per qualità, prezzo e valore.

L'Italia è straordinaria in quanto ognuna delle sue regioni produce vino. Le regioni del nord sono generalmente più fredde, molto simili alle regione francese di Bordeaux, mentre quelle a sud hanno temperature più calde, simili alla California. C'è poco da stupirsi del fatto che gli amanti del vino considerano l'Italia un paradiso!

Italy is the largest producer of wine in the world. It also exports more wine than any other country. Wines from Italy offer excellent selections in quality, price and value.

Italy is remarkable because every one of its regions produces wine. The northern areas are generally cooler, very much like the Bordeaux region of France, whereas the southern regions have warmer temperatures, similar to California. Small wonder that wine lovers think of Italy as paradise!

 

REGIONS OF ITALY

 

ItaliaVino rosso

 

Nord (North): Valle d'Aosta, Piemonte, Lombardia, Trentino Alto Adige, Friuli Venezia-Giulia, Veneto, Liguria, Emilia Romagna

Centro (Centre): Toscana, Umbria, Marche, Abruzzi, Lazio, Molise

Sud e Isole (South and Islands): Campania, Puglia, Calabria, Basilicata, Sardegna, Sicilia

 

(fonte immagine Wikipedia)


 

Share this activity:

I Vini Italiani (parte 2) - Italian Wine and Food Institute

QUALE VINO PER QUALE PIATTO

 

Come aperitivo, prima dei pasti, con antipasti:

Brut Spumante, Chardonnay, Blanc de Blancs, Prosecco.

WHICH WINE FOR WHAT FOOD

 

As an aperitif, before the meal, with hors d'oeuvres:

Brut Spumante, Chardonnay, Blanc de Blancs, Prosecco.

 

Antipasti leggeri, pasta con panna o salse con formaggio, omelette, pesce, frutti di mare:

Vini bianchi leggeri (da bere giovani e freschi): Bianco di Custom, Chardonnay, Falerio, Frascati, Galestro, Pinot Bianco, Pinot Grigio, Sauvignon, Tocai.

Vini bianchi leggermente corposi: Est! Est!! Est!!!, Fiano di Avellino, Gavi, Greco di Tufo, Orvieto, Soave, Verdicchio, Vernaccia di San Gimignano.

Light appetizers, pasta with cream or cheese sauce, omelets, fish, seafood:

Light Bodied White Wines (to be drunk young and fresh): Bianco di Custom, Chardonnay, Falerio, Frascati, Galestro, Pinot Bianco, Pinot Grigio, Sauvignon, Tocai.

Medium Bodied White Wines: Est! Est!! Est!!!, Fiano di Avellino, Gavi, Greco di Tufo, Orvieto, Soave, Verdicchio, Vernaccia di San Gimignano.

Piatti di pollo semplici, vitello, piatti di manzo leggeri, hamburger, bistecche, pasta con pomodoro o sughi di carne:

Vini rossi leggermente corposi: Bardolino, Dolcetto, Lambrusco, Merlot, Montepulciano d'Abruzzo, Valpolicella.

Vini rossi mediamente corposi: Barbera, Chianti, Grignolino, Merlot, Nebbiolo, Rosso di Montalcino.

Simple poultry dishes, veal, light beef dishes, hamburger, steak, pasta with tomato or meat sauce:

Light Bodied Red Wines: Bardolino, Dolcetto, Lambrusco, Merlot, Montepulciano d'Abruzzo, Valpolicella.

Medium Bodied Red Wines: Barbera, Chianti, Grignolino, Merlot, Nebbiolo, Rosso di Montalcino.

Arrosti di manzo, maiale, agnello; pranzi festivi a base di tacchino, anatra o oca; formaggi molto saporiti:

Vini corposi (invecchiati): Amarone, Barbaresco, Barolo, Brunello di Montalcino, Cabernet Sauvignon, Carmignano, Chianti Classico Riserva, Gattinara, Refosco, Rosso Piceno, Salice Salentino Classico, Spanna, Taurasi, Vino Nobile di Montepulciano.

Roasts of beef, pork, lamb; holiday dinners of turkey, duck or goose; full-flavored cheeses:

Full Bodied Wines (to be aged): Amarone, Barbaresco, Barolo, Brunello di Montalcino, Cabernet Sauvignon, Carmignano, Chianti Classico Riserva, Gattinara, Refosco, Rosso Piceno, Salice Salentino Classico, Spanna, Taurasi, Vino Nobile di Montepulciano.

Dopo i pasti, con torte, frutta, dessert, dolci:

Asti Spumante, Malvasia, Marsala Superiore, Marsala Vergine, Moscato d'Asti, Passito, Picolit, Sambuca,Vermouth (Rosso, Bianco e Dry), Vin Santo, Grappa.

After the meal with cake, fruit, desserts, sweets:

Asti Spumante, Malvasia, Marsala Superiore, Marsala Vergine, Moscato d'Asti, Passito, Picolit, Sambuca,Vermouth (Rosso, Bianco and Dry), Vin Santo, Grappa.

FAMILIARIZZATE CON QUESTI TERMINI

 

Conoscere la terminologia dei vini italiani può aiutare nella scelta dei vini da provare. Questi termini sono spesso utilizzati nell'etichetta della bottiglia di vino.

GET FAMILIAR WITH THESE WORDS

 

Having knowledge of some Italian wine terms can be helpful in choosing which Italian wines to try. These terms are often included on an Italian wine bottle label.

Abboccato
Leggermente dolce

Amabile
Semidolce

Annata
Anno di vendemmia

Abboccato (ah boh KAH toe)
Slightly sweet

Amabile (ah MAH bee lay)
Semisweet

Annata (ah NOT ah)
Vintage year

Bianco

Bottiglia

Brut
Dal francese, vino bianco secco e frizzante

Bianco (bee AHN koh)
White

Bottiglia (bobs TEE lee yah)
Bottle

Brut (broot)
Borrowed from the French, the term describes a dry sparkling wine

Classico
Dalle migliori zone di produzione

Metodo Classico
Questo termine designa i vini frizzanti prodotti con il metodo Champenoise e sostituisce quest'ultima definizione in tutte le etichette che datate 1994

Classico (CLAH see koh)
From the best zone of a production area

Metodo Classico (meh TOE do CLAH see koh)
This term will designate sparkling wines produced by the Methode Champenoise, and replaces this term on all labels starting in 1994

Dolce Dolce (dole CHAY)
Sweet

Fattoria

Frizzante

Fattoria (fat tor EE ah)
Farm or estate

Frizzante (free ZAHN tay)
Slightly sparkling

Liquoroso
Un vino molto alcolico, a volte a causa di un processo di fortificazione (aggiunta di brandy, o altri superalcolici)

Novello (noh VEL loh)
Descrive un vino "nuovo". Questi vini sono leggeri rossi fruttati, messi sul mercato a poche settimane dalla vendemmia

Liquoroso (lee koh ROH so)
A high-alcohol wine, some times due to fortification (addition of brandy, or other high-alcohol spirit)

Novello (noh VEL loh)
Describes a "new" wine. Such wines are light, fruity reds, marketed within weeks of the harvest

Passito
Vino dolce, forte e concentrato, prodotto con uve passite

Produttore

Riserva
Invecchiato per una durata di tempo stabilita dalla legge

Rosato

Rosso

Passito (pahs SEET toh)
Strong, concentrated sweet wine made from semidried grapes

Produttore (pro due TOR ray)
Producer

Riserva (ree ZERV ah)
Aged for a time specified by law

Rosato (row ZAH toe)
Rose

Rosso {ROW so)
Red

Secco

Spumante
Frizzante

Secco (SECK koh)
Dry

Spumante (spoo MAHN tay)
Sparkling

Tenuta Tenuta (tay NOO tah)
Farm or estate

Vendemmia

Vino da Tavola

Vendemmia (yen DAYM mia)
Harvest

Vino da Tavola (VEE noh da TAHV oh lah)
Table Wine

LEGGI VINICOLE ITALIANE

 

L'Italia ha iniziato a legiferare sulla produzione di vino sin dal tempo degli antichi romani. In seguito, già nel 1716, il Granduca di Toscana introdusse l'idea di zone di produzione delimitate. La legge stabiliva che se un vino era denominato Chianti le sue uve dovevano essere coltivate e vinificate all'interno di una determinata zona. Simili zone furono create allora anche per Pomino, Carmignano e Valdarno di Sopra.

 

ITALY'S WINE LAWS

 

Since the days of early Romans, Italy has made laws governing its wine making. In fact, as far back as 1716, the Grand Duke of Tuscany introduced the idea of the delimited zone. This ruling stated that if a wine was labeled Chianti, the grapes had to be both grown and vinified within a carefully prescribed area. Similar zones were created for Pomino, Carmignano and Valdarno di Sopra at that time.

Nel 1963 il Parlamento Italiano emise una legge che creava una nuova importante classificazione nazionale: "Denominazione di Origine Controllata" (DOC), ispirata alla definizione francese "Appellation Contrôlée".

 

L'obiettivo principale di questa legge, entrata in vigore nel 1966, era di stabilire regole che assicurassero una consistente alta qualitš del vino.

 

Successivamente venne introdotta una nuova classificazione, "Denominazione di Origine Controllata e Garantita" (DOCG), consistente in una regolamentazione ancora più rigorosa (vedi di seguito).

 

Attualmente l'Italia controlla e regolamenta la produzione di vino con le leggi più severe del mondo (una nuova legge molto comprensiva è stata approvata nel 1992), e si impegna a migliorare costantemente i regolamenti, in modo da servire al meglio gli amanti del vino nel mondo. Di seguito sono presentate le classificazioni attualmente in uso sulle etichette:

In 1963, the Italian Parliament passed a law creating an important new nationwide designation: "Denominazione di Origine Controllata" (DOC), which was modeled after the French "Appellation Contrôlée".

 

The major purpose of this law, which became effective in 1966, was to establish rules to insure consistent and high quality wine.

 

This was followed by another category, "Denominazione di Origine Controllata e Garantita" (DOCG), an even more demanding regulation. (More information follows.)

 

At present, Italy governs its winemaking with the most stringent laws in the world (a new very comprehensive law was passed in 1992), and is pledged to continue perfecting its regulations, in the interests of better serving the world's wine lovers. Following are the terms currently in use on labels:

Vino da tavola. Gli unici requisiti per l'etichetta con questa designazione sono l'indicazione del colore del vino, il nome dell'azienda vinicola produttrice e il suo marchio. A questa categoria possono appartere anche vini veramente spettacolari, in genere produzioni limitate di famose aziende vinicole. Vino da tavolameans "table wine." The only label requirements for this designation are to give the color, the name of the producing winery and its trademark. Some truly spectacular wines are in this category, however, usually one-of-a-kind wines from great wineries.
Indicazione Geografica Tipica (IGT) si riferisce alla zona (spesso una grande area) in cui le uve sono coltivate e vinificate. Questa designazione è meno restrittiva della DOC. Indicazione Geografica Tipica (IGT) means "typical geographic indications" and refers to the area (often a large one) in which the grapes are grown and vinified. The designation is less restrictive than DOC.
Denominazione di Origine Controllata (DOC). Significa che il vino deve essere conforme a normative governative che definiscono i tipi di uve utilizzate, la locazione esatta in cui sono coltivate, e la maniera in cui il vino viene fatto. I vini devono essere assaggiati ed esaminati prima di essere messi in commercio. Denominazione di Origine Controllata (DOC) means "controlled denomination of origin." This means the wine must conform to government regulations about which grape varieties are used, exactly where they are grown, and the manner in which the wine is made. The wines are tasted and evaluated before they are released.
Denominazione di Origine Controllata e Garantita (DOCG) aggiunge una garanzia alla classificazione precedente, per vini che hanno un particolare livello di qualità. In aggiunta alle restrizioni DOC questi vini devono essere venduti in contenitori di al massimo cinque litri, e i contenitori devono esibire il marchio di stato che garantisce origine e qualità. A volte le bottiglie sono addirittura numerate. Coloro che hanno familiarità con i vini francesi possono considerare questi vini come i "Grand Cru Italiani". Denominazione di Origine Controllata e Garantita (DOCG) adds a guarantee to the above designation, for wines that have a particular level of quality. In addition to the DOC restrictions, these wines must be sold in containers smaller than 5 liters, and the container must bear a "state mark" guaranteeing origin and quality. Sometimes the bottles are even numbered. Those who are familiar with French wines may refer to these wines as "Italy's Grand Crus."
Cru è un termine francese che significa vigna; la stessa parola è usata anche in Italia. In Italia un cru può essere identificato dalla sua provenienza geografica; dal nome di un luogo geografico vicino, come una montagna; dal nome del comune o del villaggio; da una microzona in cui sono situati l'azienda vinicola o il vigneto. Cru is a French word meaning vineyard; the word is also used in Italy. In Italy, a cru may be identified by its geographic locations; by the name of a nearby geographic landmark such as a mountain; by the name of a municipality or hamlet; by a microzone where the winery or the vineyards is located.
Il numero di vini DOC e DOCG italiani è all'incirca 250, ed ogni vino è prodotto da diverse aziende. Si prevede un numero ancora maggiore di vini IGT, appena riceveranno l'approvazione. IGT è una classificazione nuova che apparirà sulle etichette dei vini italiani nei prossimi anni. The number of DOC and DOCG wines is approximately 250, and each wine is made by several or even many different producers. It is expected there still be an even greater number of IGT wines as they receive approval. IGT is a new designation and will be seen on wine labels in future years.
Questa guida è un estratto tratto da un libretto informativo pubblicato dall'Italian Wine and Food Institute di New York con la sponsorizzazione del Ministero dell'Agricoltura di Roma e la speciale assistenza del Professor Mario Fregoni, Direttore del Comitato per la Denominazione di Origine dei Vini This guide is an excerpt from a booklet published by the Italian Wine and Food Institute di New York, under the sponsorship of the Italian Ministry of Agriculture in Rome with the special assistance of Professor Mario Fregoni, Chairman of the Committee for the Protection of the Denomination of Origin of Wines

 

e-Learning with a Heart: Take Italian lessons online!

 

Tutored CoursesSelf-Study Courses for independent students: available online 24 hours a day so you can log in and study anytime from anywhere. More...

 

Tutored CoursesTutored Courses if you need a structured and guided study: learn with the guidance of a tutor, get written correction and personalized feedback. More...

 

Private Lessons1to1 Private Lessons for a custom developed course conducted by a dedicated teacher via an interactive audio/video chat service. More...

 

 

See full list of Activities

 

FREE: Join our student group on Facebook and follow us on Twitter

 

Tell us if you like this activity and see you next week!