App contro siti web (Apps versus Websites)

App image source courtesy of Rahul Chakraborty at unsplash
In questi ultimi anni si sono molto diffuse le app per imparare le lingue straniere.
Ma qual è il sistema migliore per imparare una lingua?
Conviene usare un’app oppure un buon sito?

In the latest years there has been widespread use of apps for learning foreign languages.
But what is the best way to learn a language? Should you use an app or a good website?

To practice Italian this week we invite you to listen and test…
PRACTICE HERE: Italian/English Version

Para practicar el idioma italiano esta semana te invitamos a escuchar y probar…
PRACTICA AQUÍ: Versión Italiano/Española

Image courtesy of Rahul Chakraborty at unsplash

Italia: le terribili tasse! (Italy: terrible taxes!)

Piggy bank - Picture source by rawpixel at unsplash
A tutti piace mettere i soldi nel salvadanaio. Ma in Italia ci sono molte tasse ed è difficile. Le tasse sono calcolate in percentuale al guadagno di una persona. Alcuni calcolano che il peso delle tasse in Italia sia al 55% ma secondo alcuni è maggiore. Ci sono infatti molte tasse fisse e molte addizionali, tasse regionali, tasse comunali, e addirittura una tassa sul possesso della macchina (il “bollo”), una tassa sull’uso della televisione (il “canone”) e una tassa sul passaporto (per i viaggi fuori dall’Europa: la “marca da bollo”).
Le tasse nel tuo paese sono più alte?

Everyone likes to put money in the piggy bank. But in Italy there are many taxes and it is difficult to save. Taxes are calculated as a percentage of a person’s income. Some calculate that the tax burden in Italy is 55% but according to some people it is greater. There are indeed many fixed and many additional taxes, regional taxes, municipal taxes, and even a tax on the possession of the car (the “bollo”), a tax on the use of television (the “canone”) and a passport tax ( for trips outside Europe: the “marca da bollo”).
Are taxes higher in your country?

To practice Italian this week we invite you to watch and research…
PRACTICE HERE: Italian/English Version

Para practicar el idioma italiano esta semana te invitamos a mirar y investigar…
PRACTICA AQUÍ: Versión Italiano/Española

Image courtesy of rawpixel at unsplash

I pro e i contro di studiare l’italiano online (The Pros And Cons Of Learning Italian Online)

Picture courtesy of Victoria Heath on Unsplash
Esplora i Pro e i Contro dell’Apprendimento dell’Italiano Online!
Si stima che 63 milioni di persone in tutto il mondo parlino italiano come prima lingua (secondo ethnologue.com, nel 2018) mentre tre milioni di persone hanno scelto l’italiano come seconda lingua.
Ti piace studiare italiano?

Explore The Pros And Cons Of Learning Italian Online!
An estimated 63 million people around the world speak Italian as their first language (as of 2018, according to ethnologue.com). Three million others have chosen Italian as their second language.
Do you like studying Italian?

To practice Italian this week we invite you to read…
PRACTICE HERE: Italian/English Version

Para practicar el idioma italiano esta semana te invitamos a leer…
PRACTICA AQUÍ: Versión Italiano/Española

Article by Karoline Gore
Picture courtesy of Victoria Heath on Unsplash

Puoi pronunciare cece? Can you pronounce CECE? (CE, CI, CHE, CHI sounds)

Picture source 123rf.com by Francesco Carniani

A volte per pronunciare bene una parola ci sembra di dover fare strane smorfie!

A volte per pronunciare bene una parola ci sembra di dover fare strane smorfie!
Molti studenti hanno problemi con la pronuncia di CE (c’è), CI, CHE, CHI.
Puoi pronunciare correttamente CECE, CInema, amiCHE e CHIavi?

Sometimes in order to pronounce a word correctly it seems like we have to do strange grimaces!
Many students have problems with the pronunciation of CE (c’è), CI, CHE, CHI.
Can you pronounce correctly CECE (chickpea), CInema, amiCHE (girl friends) and CHIavi (keys)?

To practice Italian this week we invite you to listen and test…
PRACTICE HERE: Italian/English Version

Para practicar el idioma italiano esta semana te invitamos a escuchar y testar…
PRACTICA AQUÍ: Versión Italiano/Española

Picture source 123rf.com by Francesco Carniani

La scuola in Italia (School in Italy)

image source 123rf.com
La scuola! Quanti pensieri e ricordi sono legati alla parola “scuola”?
Molte scuole italiane hanno l’uso di pubblicare il “giornalino scolastico”. Un tempo era su carta, ora è online.
Scrivi o leggi il giornalino scolastico?
Hai un ricordo particolare della tua scuola?

In Italian schools the approach to education is generally more theoretical than practical. The tendency is to give a good overview of the subjects of study. This is why Italian students generally have a good theoretical background but are not used to experiments and practical work.
Italian schools and universities usually have written tests and oral examinations.
Do you like to study? Why? Are you afraid of exams? Why? What do you do to relax before an important test?

To practice Italian this week we invite you to read…
PRACTICE HERE: Italian/English Version

Para practicar el idioma italiano esta semana te invitamos a leer…
PRACTICA AQUÍ: Versión Italiano/Española

Un giro a Venezia (A tour in Venice)


Venezia è una delle città più famose del mondo. Costruita sull’acqua, storica, affascinante, ci porta in luoghi immaginari e magici.
Conosci Venezia?

Venice is one of the most famous cities in the world. Built on water, historic, fascinating, it takes us to imaginary and magical places.
Do you know Venice?

To practice Italian this week we invite you to research…
PRACTICE HERE: Italian/English Version

Para practicar el idioma italiano esta semana te invitamos a investigar…
PRACTICA AQUÍ: Versión Italiano/Española

Fumetti italiani (Italian comics)

La nonna lo portava al cinema e una volta rientrati gli diceva “Hugo, ora disegna ciò che hai visto”.
La mamma leggeva i tarocchi affascinandolo con visioni e previsioni, la zia lo portava a teatro e gli raccontava leggende… Questo è Hugo Pratt, uno dei più grandi disegnatori italiani di fumetti.
Ti piacciono i fumetti?

His grandmother took him to the movies and when they came back she would say “Hugo, now draw what you saw”. His mother read tarot cards, and fascinated him with visions and forecasts. His aunt took him to the theater and told him legends… This is Hugo Pratt, one of the greatest Italian comic strip artists.
Do you like comics?

To practice Italian this week we invite you to research…
PRACTICE HERE: Italian/English Version

Para practicar el idioma italiano esta semana te invitamos a investigar…
PRACTICA AQUÍ: Versión Italiano/Española

Parchi e riserve naturali italiane (Italian natural parks and reserves)

picture source 123rf.com
L’Italia è ricca di arte e cultura ma, dal mare ai laghi, dai fiumi alle montagne, è anche ricca di luoghi e panorami suggestivi.
Parchi naturali, boschi, dolomiti, vulcani, zone termali… Vale la pena pianificare un viaggio fra le bellezze naturali italiane.
Ami la natura? O ti piace solo l’arte?

Italy is rich in art and culture but, from the sea to the lakes, from the rivers to the mountains, it is also rich in suggestive places and panoramas.
Natural parks, woods, dolomites, volcanoes, thermal areas… It is worth planning a trip among Italy’s natural wonders.
Do you love nature? Or do you only like art?

To practice Italian this week we invite you to research…
PRACTICE HERE: Italian/English Version

Para practicar el idioma italiano esta semana te invitamos a investigar…
PRACTICA AQUÍ: Versión Italiano/Española

Tanti Auguri! (Best wishes!)

Picture courtesy of Helena Yankovska on unsplash
Basta poco per creare gioia e festa. Un po’ di zucchero a velo su un dolce, un po’ di stelle nella nostra vita, e tutto diventa festivo. Anche le cose più semplici e quotidiane. Ti auguriamo delle splendide feste, con tanta dolcezza e tante stelle nella tua vita!

It takes very little to create joy and festivity. A little powder sugar on a cake, a bit of stars in our lives, and everything becomes a festivity. Even the simplest and most daily things. We wish you wonderful holidays, with much sweetness and many stars in your life!

La lingua e la cultura vanno mano nella mano (Language and culture go hand in hand)

Guest post by Melissa Muldoon “la Studentessa Matta”

Per imparare bene una lingua devi conoscere la sua cultura, per conoscere la cultura di un paese devi imparare la sua lingua. Questa è sempre stata la filosofia del blog Studentessa Matta, un luogo in cui esploro tutti gli aspetti della cultura italiana mentre allo stesso tempo è possibile praticare e migliorare le competenze linguistiche.
Continua…

To learn a language well you must know about its culture, to know a country’s culture you must learn its language. That has always been the philosophy of the Studentessa Matta blog—a place where I explore all aspects of Italian culture while at the same time practice and improve language skills.
Read more…