HOME > Prueba Gratuita > Actividades > Leer y Mirar
Actividad: Leer y Mirar

In Italia, fare il cameriere può essere una professione ben pagata perché molti bar e ristoranti amano offrire un servizo di alta qualità. Tuttavia il motto "Il cliente ha sempre ragione" non è sempre applicato.

 

Hai mai avuto un'incomprensione con un cameriere?

En Italia, ser camarero puede ser una profesión bien remunerada porque a muchos bares y restaurantes les gusta ofrecer un servicio de alta calidad. Sin embargo, el lema "El cliente siempre tiene la razón" no siempre se aplica.

 

¿Alguna vez has tenido un malentendido con un camarero?

 

Cameriere di Vctor Freitas su pexels

(immagine per gentile concessione di Victor Freitas su pexels)

 

Compartir esta actividad:

 

Conversación al restaurante

In Italia molti camerieri hanno un contratto permanente e ricevono un salario fisso per cui non è obbligatorio lasciare la mancia, anche se è sempre apprezzata.

 

Nelle zone turistiche molti camerieri sono stagionali, cioé lavorano solo durante il periodo turistico e in questo caso hanno contratti temporanei. A volte gli stagionali sono più stressati a causa del grande afflusso di clienti e degli orari di lavoro prolungati.

 

È importante che entrambi, sia il cameriere che il cliente, siano comprensivi quando c'è un'incomprensione su un ordine.

 

Guarda il seguente video, un po' ironico sulla fatica del lavoro del cameriere.

 

Usa la tua intuizione per capire il significato generale di una conversazione italiana.

Usa il dizionario online per cercare il significato delle parole che non conosci.

En Italia muchos camareros tienen un contrato indefinido y reciben un salario fijo por lo que no es obligatorio dejar la propina, aunque siempre se agradece.

 

En las zonas turísticas muchos camareros son de temporada, es decir, trabajan sólo durante la época turística y en este caso tienen contratos temporales. A veces, los trabajadores de temporada están más estresados ​​debido a la gran afluencia de clientes y las largas jornadas laborales.

 

Es importante que tanto el camarero como el cliente sean tolerantes cuando hay un malentendido sobre un pedido.

 

Mira el siguiente video, un poco irónico sobre el trabajo duro del camarero.

 

Usa tu intuición para comprender el significado general del texto y del audio.

Usa el diccionario online para buscar palabras que no conoces.

 


Este video es un material de referencia adicional y no es propiedad de CyberItalian.
Si tienes algún problema para verlo, por favor avísanos. ¡Gracias!

Ejercicio

Nel video puoi sentire queste frasi?

  • Ma insomma secondo te come deve essere il nostro rapporto allora?
  • Qualcosa di diverso, di speciale. Non il solito noioso tran tran quotidiano. Io chiedo al mio partner qualcosa di diverso. Una vita con...
  • Desiderate qualche cosa?
  • Un caffè!...Con un po' di humor...
  • Caffè corretto...
  • Quale caffè corretto?
  • Quello che ha ordinato Lei!
  • Ma io ho chiesto un caffè, un caffè normale!
  • Se lo beva Lei!
  • Io ho chiesto un caffè normale... Con utopia.
  • Sai come sento il nostro rapporto?..."
  • Caffè!
  • ...Non più normale ma freddo, freddissimo.
  • Freddo e corretto!"
  • Ma che dice?... Bollente e dolcissimo.
  • ...Amaro, tanto amaro.
  • ...Dolce, dolcissimo.
  • No amaro, amarissimo!
  • ...Non lo voglio più.
Test di Comprensione

Completa il test e verifica il risultato con il tuo insegnante:

 

1) La ragazza vuole un caffè americano.

Vero o falso?

 

2) Il cameriere non capisce cosa vuole la ragazza.

Vero o falso?

 

3) Il ragazzo vuole un caffè amaro.

Vero o falso?

 

4) Il cameriere porta un cappuccino.

Vero o falso?

 

5) I clienti protestano perché il cameriere non è bravo.

Vero o falso?