Dall'Attività Lezione b_2
Cosa significa?
Sedia |
Dal Bocconcino Culturale Lezione b_1
Quando gli italiani si incontrano generalmente si scambiano un bacio su entrambe le guance. Due uomini possono darsi un bacio, solo abbracciarsi o darsi una stretta di mano. | Cuando los italianos se encuentran, en general se dan un beso en las dos mejillas. Dos hombres pueden besarse, darse un abrazo o darse la mano. |
---|
Dal Bocconcino Culturale Lezione b_2
"Flessibilità" è una parola chiave per "diventare italiani" e per imparare la lingua italiana. | "Flexibilidad" es una palabra clave para "convertirse en italiano" y aprender el idioma italiano. |
---|
Dal Bocconcino Culturale Lezione b_3
Anche tu pensi, (come Pino), che il Gatto, la Volpe e Lucignolo siano buoni amici?
Un proverbio italiano dice: "chi trova un amico trova un tesoro". |
¿Crees tú (como Pinocho) que: il Gatto, la Volpe e Lucignolo siano buoni amici?
Un proverbio italiano dice: "Quien tiene un amigo, tiene un tesoro". |
---|
Dal Bocconcino Culturale Lezione b_5
Mille scuse. (Molte scuse). | Mil disculpas. |
---|---|
Vuoi un caffè? Un goccio, grazie. (Un poco grazie). | ¿Quiere café? Una gota solamente, gracias. (Un goccio" significa "un poquito). |
Facciamo due passi. (Facciamo una passeggiata). | Hagamos dos pasos. (Vamos a pasear). |
Vuoi fare quattro chiacchiere? (Vuoi parlare un po'?) | ¿Quieres hacer cuatro charlas? (¿Quieres charlar?) |
Ci facciamo due spaghi? (Mangiamo un piatto di spaghetti insieme?) | ¿Nos hacemos dos espaguetis? (¿Comemos un plato de espaguetis?) |
Dal Bocconcino Culturale Lezione b_6
Una colazione sostanziosa non fa parte della tradizione italiana. Al mattino, molti italiani prendono solamente un espresso o un cappuccino. Altri fanno una colazione "dolce" e leggera con caffè e latte o tè, biscotti o una pasta. | Tomar un desayuno sustancial no es una costumbre italiana. Muchos italianos sólo toman un expreso o un cappuccino por la mañana. Otros toman un desayuno liviano con leche y café o té, bizcochos o un pastelito. |
---|