POR FAVOR TEN EN CUENTA,¡el Bocadito Cultural también es un ejercicio auditivo y de comprensión! En el siguiente texto encontrarás que faltan algunas palabras, pero… ¡NO TE ASUSTE! :-)
Escucha el audio en italiano mientras leas el texto (escúchalo tantas veces). En una hoja de papel (o imprime esta página), escribe las palabras italianas que faltan. ¡Compara cuántas palabras en español son similares a las palabras en italiano!
Luego haz clic en Pinocho “Risposta” para la solución.
In una ._._._._._._._._._._. formale, generalmente gli italiani si presentano con ._._._._. , ._._._._._._._. e una stretta di mano. |
En una **** formal, los italianos se presentan con el **** y el **** y se dan la mano. |
|---|
| In una situazione amichevole e ._._._._._._._._._., si possono presentare solo con il nome. | En una situación de amistad y ****, se presentan sólo con el nombre de pila. |
|---|

| ._._._._._._. gli italiani si incontrano generalmente si scambiano un ._._._._._. su entrambe le ._._._._._._.. Due uomini possono darsi un bacio, solo abbracciarsi o darsi una stretta di mano. | **** los italianos se encuentran, en general se dan un **** en las dos ****. Dos hombres pueden besarse, darse un abrazo o darse la mano. |
|---|
| In Italia si ha una relazione formale con le ._._._._._._._. che non si conoscono o con le quali non si ha familiarità (un ._._._._._._._._._._.. un accademico, una persona più anziana), e una relazione amichevole con ._._._._._. e ._._._._._._._.. | En Italia, debe adoptarse una actitud formal con **** que no se conoce o con la que no estamos familiarizados (un ****, un profesor, una persona de edad, ...) y una actitud sin ceremonias con **** y ****. |
|---|
Haz clic en Pinocchio-Risposta:
para las respuestas y prueba de comprensión.
Lecc. Principiantes 1
Herramientas:
Navegación: