A volte vogliamo di più, a volte non vogliamo più. Come si usa "più" in italiano?
Vuoi più informazioni? |
A veces queremos más, a veces no queremos más. ¿Cómo utilizamos "más" en italiano?
¿Quieres más información? |
---|
Non suonare più! Voglio dormire di più!
Compartir esta actividad:
In questa attività presentiamo una canzone di Lorenzo Fragola: Infinite volte. Canta con Lorenzo e pratica la tua abilità di ascolto e la tua pronuncia italiana. |
En esta actividad presentamos una canción de Lorenzo Fragola: Infinite volte (infinitas veces). Canta con Lorenzo y practica tus habilidades auditivas y tu pronunciación italiana. |
---|
Usa la tua intuizione per capire il significato della canzone. A volte i testi sono un po' poetici.
Usa il dizionario online per cercare le parole che non conosci.
Osserva: |
Usa tu intuición para entender el significado de la canción. A veces las letras son un poco poéticas.
Usa el diccionario para buscar palabras que no conoces.
Observa: |
---|
...
Nel tuo sguardo più sincero
Infinite volte ho detto
Che non avrei più vissuto
Nessun altro amore che non sia tu...
Ma non è bastato a non pensarti più..
Molti studenti fanno ancora confusione con l'uso di "più", "più di" o "di più".
Ecco di seguito alcune regole generali che possono aiutare. |
Muchos estudiantes todavía se confunden con el uso de "più", "più di" o "di più".
Aquí hay algunas reglas generales que pueden ayudar. |
---|---|
"Più" è usato da solo:
1. in frasi negative: Non ti parlo più. Non ne posso più. Non pensarci più.
2. davanti a verbi, aggettivi o avverbi: Parla più lentamente. Preferisco la carne più cotta. Più studiamo, più impariamo.
3. in matematica: Tre più tre = sei.
4. in frasi idiomatiche: Né più né meno. Chi più, chi meno. Chi più ne ha, più ne metta. |
"Più" se utiliza solo:
1. en oraciones negativas: Non ti parlo più.(No voy a hablar contigo más) Non ne posso più.(No puedo soportarlo más) Non pensarci più. (No pensar más en esto)
2. antes de verbos, adjetivos y adverbios: Parla più lentamente. (Habla más despacio) Preferisco la carne più cotta. (Yo prefiero la carne más hecha) Più studiamo, più impariamo. (Cuanto más estudiamos, más aprendemos)
3. en matemáticas: Tre più tre = sei. (Tres más tres = seis)
4. en expresiones idiomaticas: Né più né meno. (Ni más ni menos) Chi più, chi meno. (Alguien tiene más, alguien meno.) Chi più ne ha, più ne metta. (Quien tiene más, pone más) |
"Più di" è usato:
1. in comparazioni tra nomi o pronomi:
2. con numerali e pronomi: |
"Più di" se utiliza:
1. en las comparaciones entre los sustantivos o pronombres: Pino è più simpatico di Roberto. 2. con números y pronombres: Ci sono più di 10 studenti (Hay más de 10 alumnos). |
"Di più" è usato quando ha valore predicativo (cioè relativo al verbo):
Devi praticare di più l'italiano. Bisogna impegnarsi di più. |
"Di più" se utiliza cuando tiene un valor predicativo (es decir, que se relaciona con el verbo):
Devi praticare di più l'italiano. (Tienes que practicar más italiano) Bisogna impegnarsi di più. (Es necesario hacer un mayor esfuerzo) |
Pratica con l'esercizio seguente.
Usa il dizionario se necessario. |
Practica con el siguiente ejercicio.
Usa el diccionario si necesario. |
---|
En una hoja de papel, escribe cada oración con la forma correcta de "più", "più di" or "di più". Esempio: Lei non vuole .......... parlare. Lei non vuole PIÙ parlare.
Haz clic en Pinocchio-Risposte para la solución.