Activity: Read, Listen and Sing

In Italia c'è una differenza fra l'espressione "ti voglio bene", utilizzata con parenti, bambini o amici e "ti amo", utilizzata fra adulti con la persona di cui si è innamorati.

 

Ami qualcuno?

Vuoi bene a qualcuno?

Quanti diversi tipi di amore conosci?

In Italy there is a difference between the expression "ti voglio bene" (I am fond of you, I care for you), used with relatives, children or friends, and "ti amo" (I love you), used between adults with the person you are in love with.

 

Do you love someone?

Are you fond of someone?

How many different kinds of love do you know?

 

Rodolfo Valentino

The famous actor Rodolfo Valentino with actress Nita Naldi

 

Share this activity:

 

Difference between "ti voglio bene" and "ti amo"

In questa attività presentiamo una canzone di Gianna Nannini: Ti voglio tanto bene.

Canta con Gianna e pratica la tua abilità di ascolto e la tua pronuncia italiana.

In this activity we introduce a song by Gianna Nannini: Ti voglio tanto bene (I'm very fond of you).

Sing with Gianna and practice your listening skills and your Italian pronunciation.

 


This video is additional reference material and is not property of CyberItalian.
Should you have any problem viewing it, please notify us.
Thank you for your patience and collaboration!

 

Per leggere i testi della canzone clicca qui.

Canta e pratica la pronuncia.

Usa la tua intuizione per capire il significato della canzone. A volte i testi sono un po' poetici.

 

Usa il dizionario online per cercare le parole che non conosci.

To read the song lyrics click here.

Sing and practice the pronunciation.

Use your intuition to understand the meaning of the song. Sometimes the lyrics are a bit poetic.

 

Use the online dictionary to look for words you don't know.