La squadra del cuore (The favorite team)

In Italia capita spesso di trovare ragazzini che giocano a calcio per strada. Il calcio è molto popolare. Alcune città o regioni hanno due squadre di calcio. Ad esempio, in Lombardia ci sono il Milan e l’Inter. In Lazio ci sono la Roma e la Lazio. Le dispute fra i tifosi di squadre diverse sono numerose e spesso chi tifa per una squadra non vuole avere amici che tifano per l’altra. Molte persone hanno la squadra del cuore.
Tu hai una squadra del cuore?

In Italy it often happens to find kids playing soccer on the street. Soccer is very popular. Some cities or regions have two soccer teams. For example, in Lombardy there are Milan and Inter. In Lazio there are Roma and Lazio. Disputes between fans of different teams are numerous and oftentimes those who support one team do not want to have friends who support the other. Many people have their favorite team (lit. the team of the heart).
Do you have a favorite team?

To practice Italian this week we invite you to watch…
PRACTICE HERE: Italian/English Version

Para practicar el idioma italiano esta semana te invitamos a mirar…
PRACTICA AQUÍ: Versión Italiano/Española

Picture courtesy of Katarzyna Iwańczuk from Pexels

Tartufi di cioccolato da regalare (Chocolate truffles to give as gifts)

Tempo di feste, tempo di regali

Nel periodo delle feste è tradizione, in molte culture, scambiarsi dei doni.
A volte è difficile pensare ad un regalo da fare.
Hai mai provato a regalare dei dolcetti preparati da te?

During the holiday season, in many cultures there is the tradition to exchange gifts.
Sometimes it is hard to think of a gift to give.
Have you ever tried to give some sweets prepared by you?
 

To practice Italian this week we invite you to read and cook…
PRACTICE HERE: Italian/English Version

Para practicar el idioma italiano esta semana te invitamos a leer y cocinar…
PRACTICA AQUÍ: Versión Italiano/Española

Immagine Jonathan Borba di Pexels

L’arte della creazione della scarpa italiana: Mercurio e figli (The art of Italian shoe design: Mercurio and Sons)

Papà Mercurio nel suo laboratorio

Un antico proverbio dice che ogni lungo viaggio inizia con un primo passo.
Ma il proverbio non specifica con quali scarpe fare il lungo viaggio!
Cosa ne pensi tu?
Ti piace usare scarpe comode?
Sacrifichi la comodità all’estetica?
Cammini molto?

An ancient proverb says that every long journey begins with a first step.
But the proverb does not specify which shoes we should use for the long journey!
What do you think?
Do you like to use comfortable shoes?
Do you sacrifice comfort for aesthetics?
Do you walk a lot?

To practice Italian this week we invite you to read…
PRACTICE HERE: Italian/English Version

Para practicar el idioma italiano esta semana te invitamos a leer…
PRACTICA AQUÍ: Versión Italiano/Española

Michelangelo

Presunto autoritratto di Michelangelo. Giudizio Universale, dettaglio.
(source Wikipedia. Click here to view and enlarge the image)

Michelangelo è stato un artista straordinario, uno dei massimi esponenti del Rinascimento italiano, un movimento artistico che ha segnato una profonda rinascita culturale e umana.
Allora, come mai nell’immagine seguente si è raffigurato come un uomo completamente svuotato?

Michelangelo was an extraordinary artist, one of the greatest exponents of the Italian Renaissance, an artistic movement that marked a profound cultural and human renaissance.
So why did he pictured himself in the following image as a completely drained man?

To practice Italian this week we invite you to reasearch…
PRACTICE HERE: Italian/English Version

Para practicar el idioma italiano esta semana te invitamos a investigar…
PRACTICA AQUÍ: Versión Italiano/Española

Esercizio di ascolto principianti 2 (Listening exercise – beginner 2 level)


L’italiano è una lingua molto musicale. Per migliorare la tua comprensione uditiva ti suggeriamo di “sviluppare il tuo orecchio” ascoltando gli audio, le canzoni e la lingua italiana il più possibile. Ascolta e ripeti ciò che senti.
Sei uno di quelli che si scoraggiano immediatamente quando non capiscono una frase in italiano?

The Italian language is very musical. To improve your listening skills we suggest you to “develop your ear” by listening to Italian audios, songs, and language as much as you can. Listen and repeat what you hear.
Are you one of those who get immediately discouraged when they don’t understand an Italian sentence?

To practice Italian this week we invite you to listen and test…
PRACTICE HERE: Italian/English Version

Para practicar el idioma italiano esta semana te invitamos a escuchar y testar…
PRACTICA AQUÍ: Versión Italiano/Española

Streghe a Calcata – differenza fra chi e che (Witches in Calcata – difference between “chi” e “che”)

Picture source Wikipedia.orgFra le varie storie e leggende che circolano a Calcata, gli abitanti raccontano che nei tempi antichi, alla fine del mese di ottobre, vi avveniva un grande raduno di streghe. Queste storie probabilmente sono un retaggio di riti pagani in cui si celebravano gli dei e la natura (la città italiana che vanta il più famoso raduno delle streghe è Benevento).
Tuttavia, sulla scia delle antiche streghe, ogni anno a Calcata si celebra un coloratissimo Halloween la notte del 31 Ottobre.
Ufficialmente, in Italia il giorno della celebrazione dei defunti è il 2 novembre.
E tu? Osservi queste tradizioni?
Credi nelle leggende?

Among the many stories and legends that circulate in Calcata, residents say that in ancient times, at the end of October, there occurred a large gathering of witches. These stories are probably a remnant of pagan rituals that celebrated the gods and nature (the Italian city that boasts the most famous gathering of witches is Benevento.)
However, in celebration of the ancient witches, every year in Calcata a colorful Halloween is held on the night of October 31st.
Officially, in Italy the Day of the Dead is November 2nd.
And you? Do you celebrate these traditions?
Do you believe in legends?

To practice Italian this week we invite you to read, watch and test…
PRACTICE HERE: Italian/English Version

Para practicar el idioma italiano esta semana te invitamos a leer, mirar y testar…
PRACTICA AQUÍ: Versión Italiano/Española

image source: wikipedia.org

Baustelle e il senso della vita (Baustelle and the meaning of life)

Baustelle (courtesy of Wikipedia)

Qual è il significato della vita?
A che cosa serve vivere?
Queste domande interessanti sono il tema di alcune video/interviste realizzate dal gruppo musicale toscano Baustelle.

What is the meaning of life?
What is the reason to live?
These interesting questions are the subject of a few video/interviews created by a music group from Tuscany called Baustelle.

To practice Italian this week we invite you to watch, listen and test…
PRACTICE HERE: Italian/English Version

Para practicar el idioma italiano esta semana te invitamos a mirar, escuchar y probar…
PRACTICA AQUÍ: Versión Italiano/Española

Guardarsi: verbi riflessivi e reciproci (Looking at each other: reflexives and reciprocal verbs)

Picture from the movie “My best enemy” by Carlo Verdone

A volte non è facile guardarsi negli occhi.
A volte non è facile capirsi.
A volte non è facile sorridersi.
A volte non è facile usare i verbi reciproci.
Ma tu conosci la differenza fra verbi riflessivi e verbi reciproci?
Ti guardi negli occhi con i tuoi amici?
O ti specchi solo nelle vetrine?

Sometimes it is not easy to look into each other’s eyes.
Sometimes it is not easy to understand each other.
Sometimes it is not easy to smile at each other.
Sometimes it is not easy to use reciprocal verbs.
Do you know the difference between reflexive verbs and reciprocal verbs?
Do you look your friends in the eyes?
Or do you only look at yourself in the shop windows?

To practice Italian this week we invite you to play…
PRACTICE HERE: Italian/English Version

Para practicar el idioma italiano esta semana te invitamos a jugar…
PRACTICA AQUÍ: Versión Italiano/Española

Picture from the movie “My best enemy” by Carlo Verdone