Ti piace l’inno italiano? (Do you like the Italian anthem?)

Il giovane poeta Goffredo Mameli
che ha scritto le parole dell’inno italiano

Il 2 Giugno in Italia celebriamo la festa della Repubblica. È vacanza nazionale.
Alcuni italiani si sentono molto patriottici, altri no perché pensano che il patriottismo sia un sentimento obsoleto.
Negli ultimi anni in Italia abbiamo avuto grandi discussioni sull’inno nazionale.
Per alcune persone l’inno nazionale italiano non è appropriato e va cambiato. Qualcuno in alternativa ha proposto “Va pensiero” di Verdi.
Che dici tu? Ti piace l’attuale inno nazionale italiano?
Preferisci “Va pensiero”?

On June 2nd in Italy we celebrate the Republic Day. It is a national holiday.
Some Italians feel very patriotic, others don’t because they think patriotism is an outdated sentiment.
In recent years in Italy we have had great discussions about the national anthem.
For some people the Italian national anthem is not appropriate and needs to be changed. Someone proposed as an alternative “Va Pensiero” by Verdi.
What do you say? Do you like the current Italian anthem?
Do you prefer “Va pensiero”?

To practice Italian this week we invite you to read and sing…
PRACTICE HERE: Italian/English Version

Para practicar el idioma italiano esta semana te invitamos a leer y cantar…
PRACTICA AQUÍ: Versión Italiano/Española

L’edicola (The newsstand)

Al mattino: bere il caffè e leggere diversi quotidiani

Dimmi cosa leggi e ti dirò chi sei!
In un’epoca dominata dai social media, smartphone e dalla frenesia della vita moderna, la lettura di libri e quotidiani stampati è in declino.
Ma la lettura rimane fondamentale per sviluppare la nostra capacità critica, stimolare la nostra immaginazione e potenziare la nostra capacità di concentrazione.
Tu leggi il giornale la mattina?
Cosa leggi?

Tell me what you read and I’ll tell you who you are!
In an era dominated by social media, smartphones, and the frenzy of modern life, reading books and printed newspapers is on the decline.
However, reading remains essential for developing our critical thinking skills, stimulating our imagination, and enhancing our ability to concentrate.
Do you read the newspaper in the morning?
What do you read?

To practice Italian this week we invite you to read and test…
PRACTICE HERE: Italian/English Version

Para practicar el idioma italiano esta semana te invitamos a leer y testar…
PRACTICA AQUÍ: Versión Italiano/Española

 

Cinema italiano: Benvenuti al Nord (Italian cinema: Welcome to the North)

Movie poster

L’Italia è un paese ricco di tradizioni, dialetti e cibi differenti, con grandi varietà fra regione e regione.
In maniera molto generalizzata, a causa delle loro differenze, possiamo dire che il nord e il sud Italia sono due mondi diversi.
Conosci il nord e il sud d’Italia? Hai notato qualche differenza fra le due zone?

Italy is a country rich in traditions, dialects and different foods, with great variety from region to region.
In a very generalized way, due to their differences, we can say that northern and southern Italy are two different worlds.
Do you know the north and south of Italy? Did you notice any difference between the two areas?


To practice Italian this week we invite you to watch…
PRACTICE HERE: Italian/English Version

Para practicar el idioma italiano esta semana te invitamos a mirar…
PRACTICA AQUÍ: Versión Italiano/Española

Image source: movie poster. No copyright infringement intended. All rights and credits reserved to respective owner/s. CyberItalian does not own the right to this image

Il lago di Bracciano – frasi brevi e semplici (Bracciano Lake – short and simple sentences)

Lago di Bracciano, Italia

In Italia ci sono molti posti al di fuori dei grandi circuiti turistici che sono dei veri gioiellini.
Con semplici e brevi descrizioni, l’autore del seguente testo ti porta a fare un piccolo viaggio. Leggi il testo seguente e completa il test di comprensione.
Ti piacerebbe visitare il lago di Bracciano?

In Italy there are many off-the-beaten-track destinations that are real gems.
With short and simple “descriptions” the writer of the following text brings you on a short journey. Read the following text and complete the comprehension test.
Would you like to visit the Bracciano lake?

To practice Italian this week we invite you to read and test…
PRACTICE HERE: Italian/English Version

Para practicar el idioma italiano esta semana te invitamos a leer y testar…
PRACTICA AQUÍ: Versión Italiano/Española

 

Picture source:123rf.com

Un piatto storico (A historical dish)

Napoleone attraversa le Alpi, di Jacques Louis David, 1801-1805

A Marengo, in Italia, Napoleone ha avuto una delle sue più grandi vittorie militari.
Era molto superstizioso e questo aspetto si rifletteva nella sua vita anche in dettagli apparentemente insignificanti come il cibo.
Tu sei superstizioso? (O superstiziosa)?

In Marengo, Italy, Napoleon had one of his greatest military victories.
He was very superstitious, and this aspect reflected in his life also in seemingly insignificant details like food.
Are you superstitious?

To practice Italian, in this activity we invite you to read and cook…
PRACTICE HERE: Italian/English Version

Para practicar el idioma italiano, en esta actividad te invitamos a leer y cocinar…
PRACTICA AQUÍ: Versión Italiano/Española

 

Picture source Wikipedia.org

Eccellenze italiane: lo stilista Valentino (Italian fashion designer: Valentino)

Le parole antiche avevano spesso molti significati diversi. La parola “moda” deriva dal latino “modus”, che significa “maniera, norma, regola, tempo, ritmo”.
La parola “abitudine” deriva dal latino “habitus” che in seguito in italiano è diventato “abito, vestito”.
Per te la moda è una regola? Perché?
Il vestito è un’abitudine? Perché?

Ancient words often had several different meanings. The word “moda” (fashion) derives from the Latin “modus” which means “maniera” (manner), “norma” (norm), “regola” (rule), “tempo” (time), “ritmo” (rhythm).
The word “abitudine” (habit) derives from the Latin “habitus” which later in Italian became “abito” (dress).
In your opinion fashion is a rule? Why?
The dress is a habit? Why?

To practice Italian this week we invite you to read and watch…
PRACTICE HERE: Italian/English Version

Para practicar el idioma italiano esta semana te invitamos a leer y mirar…
PRACTICA AQUÍ: Versión Italiano/Española

Picture from: Valentino the Last Emperor (a film by Matt Tyrnauer)

Verbi “acquistare” e “comprare” (verbs “to purchase” and “to buy”)

Picture source 123rf.com

Il verbo “acquistare” ha di base lo stesso significato del verbo “comprare” (o comperare) ma mentre “comprare” è usato comunemente nella lingua parlata, il verbo “acquistare” in generale si usa nella lingua scritta o in espressioni formali.
È interessante notare che in alcune espressioni non possiamo intercambiare i due verbi.
Sai quando usare “acquistare” o “comprare”?

The verb “acquistare” (to purchase/buy) has basically the same meaning of the verb “comprare” (or comperare) but while “comprare” is commonly used in the spoken language, the verb “acquistare” is generally used in the written language or in formal expressions.
Interestingly, in some expressions we cannot interchange the two verbs.
Do you know when to use “acquistare” or “comprare”?

To practice Italian this week we invite you to read and test…
PRACTICE HERE: Italian/English Version

Para practicar el idioma italiano esta semana te invitamos a leer y testar…
PRACTICA AQUÍ: Versión Italiano/Española

Picture source 123rf.com

L’Italia nei film: Luca (Disney)

Nel 2021 la Disney Pixar ha lanciato il cartone animato Luca inspirandosi, per l’ambientazione, ai villaggi di pescatori sulla bellissima riviera ligure.
Conosci la riviera ligure?

In 2021 Disney Pixar launched the animated movie Luca inspired, for the setting, by the fishing villages on the beautiful Ligurian riviera.
Do you know the Ligurian riviera?

To practice Italian this week we invite you to watch…
PRACTICE HERE: Italian/English Version

Para practicar el idioma italiano esta semana te invitamos a mirar…
PRACTICA AQUÍ: Versión Italiano/Española

Buona Pasqua, Buona Rinascita! (Happy Easter, Happy Rebirth!)

Le uova sono un simbolo della Pasqua e della rinascita.
Nella vita sperimentiamo la rinascita diverse volte, simbolicamente. Possiamo rinascere quando cambiamo un lavoro, ci trasferiamo, chiudiamo un brutto periodo, cominciamo qualcosa di nuovo…
Com’è la tua Pasqua quest’anno? E’ una rinascita? Buona Pasqua!

Eggs are a symbol of Easter and rebirth.
In life we experience rebirth several times, symbolically. We can be reborn when we change a job, we move, we end a bad time, we start something new …
How is your Easter this year? Is it a rebirth? Happy Easter!

To practice Italian this week we invite you to read and test…
PRACTICE HERE: Italian/English Version

Para practicar el idioma italiano esta semana te invitamos a leer y testar…
PRACTICA AQUÍ: Versión Italiano/Española

 

Picture courtesy of Roman Odintsov on pexels

Il Talento di Roma – intervista a Chiara Mazza (The Talent of Rome – interview with Chiara Mazza)

Arte di strada a Roma con l’attrice Anna Magnani

Roma è una città con tanti talenti: l’arte, la passionalità, la drammaticità e l’ronia, la capacità di non invecchiare nonostante i secoli, (ma anzi, diventare sempre più affascinante), e il superpotere di farsi amare sempre e comunque, nonostante i disagi di una grande città.
Qual è il talento della tua città?

Rome is a city with many talents: art, passion, drama and irony, the ability not to age despite the centuries, (but rather to become more and more fascinating), and the superpower to always be loved, despite the hardships of a big city.
What is the talent of your city?

To practice Italian this week we invite you to listen and test…
PRACTICE HERE: Italian/English Version

Para practicar el idioma italiano esta semana te invitamos a escuchar y probar…
PRACTICA AQUÍ: Versión Italiano/Española

Picture courtesy of Maura Garau