Il verbo “acquistare” ha di base lo stesso significato del verbo “comprare” (o comperare) ma mentre “comprare” è usato comunemente nella lingua parlata, il verbo “acquistare” in generale si usa nella lingua scritta o in espressioni formali.
È interessante notare che in alcune espressioni non possiamo intercambiare i due verbi.
Sai quando usare “acquistare” o “comprare”?
The verb “acquistare” (to purchase/buy) has basically the same meaning of the verb “comprare” (or comperare) but while “comprare” is commonly used in the spoken language, the verb “acquistare” is generally used in the written language or in formal expressions.
Interestingly, in some expressions we cannot interchange the two verbs.
Do you know when to use “acquistare” or “comprare”?
To practice Italian this week we invite you to read and test…
PRACTICE HERE: Italian/English Version
Picture source 123rf.com